Avertissement

SVP, si vous avez un avis candide sur la phrase sur Ségolène Royal, c'est-à-dire si vous ne savez pas ce que "savoir" est-il factif? veux dire, pourriez-vous vous demander si vous trouvez cette phrase normale, mémoriser votre réponse avant de lire la suite, et m'indiquer votre réponse dans les commentaires? (Il suffit d'écrire "normal" ou "bizarre" par ex)

Vous avez décidé votre réponse? Ok vous pouvez continuer alors

S'il y a une chose qu'on savait à propos de la connaissance, c'est qu'elle était factive! (Voir P. Engel, Va Savoir) Les philosophes disent qu'un verbe d'attitude propositionnelle F est factif lorsque: "Jean Fe que p" est vrai seulement si "p" est vrai. Par exemple, si Kennedy n'a pas été assassiné par la CIA, et si savoir est factif, alors il est faux de dire Jean sait que Kennedy a été assassiné par la CIA. On devrait dire plutôt Jean croit savoir que ou Jean est convaincu que. (Rappel: il est interdit de changer votre réponse maintenant!)

(Les linguistes ont un usage légèrement différent de factif: ils disent qu'un verbe F est factif lorsque "S Fe que p" présuppose que "p", ce qui implique notamment que "S ne Fe pas que p" présuppose aussi que p. Ainsi, et en passant sur les détails, quand on dit "Jean ne sait pas que Kennedy a été assassiné par la CIA", on présuppose que Kennedy a été assassiné par la CIA.)

Mais comme cela devait arriver, il se trouve un philosophe pour défendre le contraire. Ce qui est bien joué de sa part, parce que tout le monde va le citer, mais courageux aussi, parce qu'il faut s'accrocher pour défendre une thèse que tout le monde croit fausse:

I will argue that the view that knowledge is not factive is superior to its competitors in three ways. First, it is simple and elegant and consistent with our common sense beliefs about what is known. Second, it makes available simple and elegant explanations of our ordinary use of ‘knows’ and variants. Third, my proposal vindicates the view that epistemic evaluation – of which knowledge attribution is a species – is a species of evaluation of the same kind as moral evaluation, and thus my proposal provides for a desirable unity among our philosophical theories of the species of normative evaluation.

Alan Hazlett, False Knowledge. (Alan Hazlett avait commencé cette discussion sur Certain Doubts, et il a un article à paraître dans Philosophy and Phenomenological Research sur le sujet, The Myth of Factive Verbs.)

Les exemples d'usages non-factifs de "savoir"

Alan Hazlett rapporte une série d'exemples d'usages non-factifs de savoir. Ce sont tous des exemples au passé: S savait que p, mais p s'ést révélé faux. Il aurait pu ajouter cet exemple au présent tiré d'un dessin de Jack Ziegler dans le New-Yorker (1998), dans lequel un homme regarde le journal télévisé où le présentateur annonce:

Scientists confirmed today that everything we know about the structure of the universe is wrongedy-wrong-wrong.

(Des scientifiques ont confirmé aujourd'hui que tout ce que nous savons sur la structure de l'univers est faux-faux-archi-faux.)

Une petite idée d'ailleurs

Je me demande si le fait qu'en français nous ayons la locution très naturelle "croit savoir", qui fait défaut à l'anglais (qui n'a que he believed he knew, plus lourd), rend les usages non-factifs moins acceptables qu'en anglais. Mais j'attends vos réponses pour voir!